iPad

[스크랩] iPad용으로 최적화된 HD 영상 인코딩 방법

아드소7 2010. 10. 31. 00:23
출처: http://g4cube.tistory.com/archive/201004


간단하게 말하자면 애플TV용 인코딩이 가능한 툴로 뽑아 내시면 됩니다. 본문에서는 아이패드용으로 가장 보기 좋은 형태의 인코딩 방법을 자세하게 설명해 보려 합니다. 만약 인코딩이 번거롭다고 느껴지신다면 Air video라는 아이패드용 어플을 사용하시는 것도 좋습니다. Air video는 컴퓨터 안의 영상들을 아이패드에서 실시간 컨버팅하여 감상할수 있는 도구로, SMI 자막파일들도 지원하기에 인코딩 없이 바로 영상을 감상 할 수 있습니다.

인코딩 방법은 맥에 한정해서 설명을 드리겠습니다만, 피씨(윈도우)에서도 같은 툴이 있고 혹은 대체 가능한 툴들이 있으므로 운영체제 상관없이 인코딩하는데 큰 어려움은 없을거라 생각합니다. 필요한 어플들은 다음과 같으며 모두 프리웨어 버전이라 아무 부담없이 사용이 가능한 것들로 모아봤습니다. 어플명을 클릭하면 다운로드 받으실 수 있는 사이트로 이동됩니다.

1. HandBrake (OS X,윈도우,리눅스)
2. Smi↔Srt (OS X)
3. Jubler (OS X,윈도우,리눅스)
4. 팟벗 (OS X)


1. 인코딩 할 소스파일 준비하기.

720P나 1080P의 고해상도 HD소스를 준비합니다. 일반적으로 블루레이에서 리핑합니다. 여기에서는 1080P의 오시이마모루 감독의 "이노센스" 를 예로 들겠습니다. 소스의 정보를 확인하면 아래의 그림과 같이 나옵니다.

클릭하면 큰 그림으로 볼 수 있습니다.

해상도 1904X1032에, 프레임 23.98, 데이터 크기는 8.49GB 입니다. 자막은 SMI 확장자를 가지고 있습니다. 비트율이 커서 상당히 좋은 컴퓨터로 돌려야 원활한 재생이 가능할 정도로 데이터율이 큰 파일입니다. 블루레이로 리핑을 잘 해 놓아서 챕터도 모두 나누어져 있습니다. 이런 챕터 나누기는 인코딩 후에도 정보가 고스란히 옮겨져 아이패드에서도 그대로 이용이 가능 합니다.


2. 자막 변환하기.

자막을 HandBrake 에 넣기 위해서는 SRT로 변환을 해야 합니다. 문제는 자막 인코딩 방식인데, UTF-8로 인코딩 된 자막파일은 바로 Smi↔Srt 를 사용해서 변환하면 되지만 국내에 떠도는 SMI 파일들은 상당수가 다른 인코딩 방식으로 되어 있습니다. 이 경우 HandBrake 에서 인코딩을 하면 최종 결과물에서 자막이 외계어로 출력이 되게 됩니다. 그렇게 되면 시간을 버린것이 되지요... 일단 확인을 해야 합니다. "이노센스"의 SMI 파일을 드래그해서 Smi↔Srt 을 실행시켜 SRT로 변환 합니다. 그러면 자막이 있는 곳에 SRT 파일이 생성이 됩니다. 윈도우의 경우도 서브타이틀 편집 어플로 SRT로 변환을 합니다. 이후 Jubler 를 실행 합니다.


Jubler의 메인화면 입니다. OPEN을 눌러 변환한 "이노센스" 의 SRT파일을 불러 옵니다.



그럼 위의 그림과 같이 불러올 파일의 인코딩을 설정하는 창이 뜨게 됩니다. 맨 위의 First Encoding 항목에서 그림과 같이 UTF-8로 설정 후 OK를 눌러 줍니다.


네. 꽝입니다. 위와같이 글이 모두 깨져 나오면 여기서 인코딩 방법을 변경하고 다시 저장을 해야 합니다. 만약 제대로 나온다면 바로 HandBrake 에서 자막을 삽입하고 인코딩을 하면 됩니다. 일단 위와 같이 외계어가 보이면 창을 닫고 다시 파일을 불러오게 합니다.



이번에는 First Encoding 을 X-WINDOWS-949로 설정하고 OK를 누릅니다.



제대로 나옵니다. X-WINDOWS-949 로 설정하면 대부분의 경우 문제가 없었습니다. 이제 이렇게 잘 불러져 왔으면 텍스트를 수정하고 싶으신 분들은 수정을 하고 저장을 하면 됩니다.



저장을 하면 위와 같이 설정화면이 나오는데, 포맷과 인코딩을 그림과 똑같이 설정 후 OK를 누르시면 됩니다. 그러면 기존의 SRT파일에 덮어씌워져 수정된 후 저장이 됩니다.


3. HandBrake 로 인코딩하기.

모든 준비는 끝난 셈입니다. HandBrake 를 실행합니다.



오른쪽 상단의 Source 를 클릭하여 "이노센스" 영상파일을 불러 옵니다.



인코딩 항목에서 위와 같이 Apple TV 를 선택합니다. 아래의 Legacy 항목의 Apple TV Legacy는 소스파일의 원래 해상도로 인코딩 하는 방법입니다. 그러나 아이패드에서 1080P 이상의 HD파일은 큰 의미는 없고 데이터 크기도 50% 이상 커지기 때문에 여기에서는 720P로 설정하도록 하겠습니다. 아이패드의 네이티브 해상도 (가로 1024 사이즈)로 인코딩해도 무방하지만 데스크탑에서도 감상할 것을 염두에 두고 720P로 하겠습니다. 선택에 따라 해상도는 마음대로 설정하셔도 됩니다.



Picture Settings 에서 인코딩 할 해상도를 지정 합니다. 앞서 말한바와 같이 가로 1280으로 설정 하겠습니다.



아래의 Video 항목에서 Average bitrate 값만 2500으로 설정합니다. codec 과 FPS는 그림과 같이 디폴트 설정 그대로 둡니다.



Audio 항목에서는 Track1 과 2에 각각 소스에 들어있는 언어들을 위와 같이 설정합니다. "이노센스" 의 원작에 맞춰 Track1에 일본어로 지정을 하였습니다. Mixdown은 위처럼 설정해도 무방하나, 아이패드에서만 감상하려면 스테레오로 설정하시는 것도 좋습니다. 데스크탑에서의 이용도 염두에 두어 위와같이 설정 하였습니다. 다음으로 Subtitles로 이동합니다.



위의 그림에서 Add External SRT 를 선택하여 아까 변환해 두었던 "이노센스" 의 SRT 파일을 불러 옵니다.



위와 같이 korean, UTF-8로 지정을 합니다. 이제 설정은 모두 끝났습니다. 이제 상단의 start 를 눌러 인코딩을 실행해 주시면 됩니다. 인코딩은 시간이 걸리는 작업인데, 컴퓨터의 프로세서가 쿼드코어급이면 좋은 속도를 보여 줍니다. 64비트 운영체제를 사용하시는 분들은 HandBrake 64비트 버전을 사용하시기 바랍니다.'


4. 팟벗으로 인코딩 하기.



팟벗은 일반인코딩 (자막을 영상에 입힘) 과 위의 HandBrake 처럼 QT자막 인코딩을 동시에 지원합니다. 세세한 설정은 못하지만 (전문가모드를 사용해야 함.) 간단하게 인코딩을 할 수 있습니다. 위의 그림과 같이 설정 후 인코딩 하면 아이패드용으로 좋은 화질의 파일을 뽑아 내실 수 있습니다. 다만 자막의 인코딩 방식에 따라 자막이 입혀지지 않는 경우도 있고 일반인코딩에서는 영상이나 자막파일의 호환성이 다소 떨어지는 것이 단점입니다. 가급적이면 HandBrake 로 인코딩 하길 권하며, 자막이나 영상 데이터 모두가 팟벗에서 별 이상없이 호환 된다면 팟벗으로 인코딩 하셔도 좋은 결과물을 얻으실 수 있을 것입니다. SRT자막은 지원하지 않으니 이 점도 유의해야 합니다. 


5. 아이튠즈에서 태그 넣기. 



아이튠즈에서 태그 작업까지 끝난 상태입니다. 데이터 크기는 1.88GB로 소스에서 70%이상 용량이 줄었습니다. 아이튠스토어에서 판매되는 HD영화들의 경우 대부분 3~4GB 의 데이터 크기들을 가지고 있는데, 이와 비교하면 용량을 많이 절약한 셈이 됩니다. 아이패드 64GB 모델이라면 큰 부담은 없습니다.



위의 그림들은 태그를 넣는 예 입니다. 위와 같이 입력후 아이패드와 싱크하면 메타데이터가 그대로 살아서 아이패드에서 보여지게 됩니다. 앨범사진에 쓰일 포스터는 구글에서 영화 타이틀로 검색하시면 고해상도의 이미지를 얻으실 수 있을 겁니다.




저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락